Несколько слов о способах поражения бронированных целей, так как в зависимости от способа выбирается вариант перевода наименования артиллерийских снарядов. Существуют три основных способа: пробивание брони за счет силы удара (кинетической энергии), за счет...
Перевод термина explosive в названиях артиллерийских боеприпасов
Термин explosive в различных контекстах и сочетаниях с артиллерийскими боеприпасами может вызывать трудности в переводе, связанные с выделением в качестве главного одного из заложенных в нем смысловых значений. Обычно выделяют следующие значения: действующий...
Переводим термины uplink и downlink
При переводе терминов uplink и downlink следует помнить о том, что для английского языка, особенно его американского варианта, характерно использование кратких ёмких и точных слов разговорного стиля в качестве терминов, как и обстоит дело в данном случае. Также...
О переводе сокращений для спутников
Для того, чтобы обеспечить точный перевод термина GEO, следует помнить, что в английском языке имеются два термина, входящие в понятие GEO: geosynchronous и geostationary, которые переводятся на русский язык соответственно геосинхронный и геостационарный. Термин...
Особенности перевода X-band radar
Перевод терминов, компонентом которых является X-band radar, может вызывать трудности. Прежде всего, необходимо уяснить, что во всех случаях речь идет о РЛС, работающих в полосе диапазона Х (сантиметровый диапазон от 8 до 12 ГГц, соответствует длине волн от 3,75 до...
О системе предупреждения о ракетном нападении
Особенность терминологического сочетания Ballistic Missile Early Warning System (BMEWS) заключается в том, что при переводе на русский язык используются два варианта. Первый – калька с английского языка, широко используется журналистами, особенно в отношении...
Скорость – это speed или velocity?
Часто бывает трудно перевести термины speed и velocity с учетом разницы между ними, некоторые специалисты даже считают их полными синонимами. На самом деле это не совсем так. В большинстве случаев разница в значении этих терминов не играет никакой роли. Однако бывают...
В чем разница между primary radar и secondary radar?
Для того чтобы уяснить себе перевод терминов primary radar и secondary radar, необходимо иметь представление о классификации РЛС. По способу локации различают РЛС активные (с пассивным или активным ответом), полуактивные и пассивные. АКТИВНАЯ РЛС — действие основано...
Немного об информационных сетях
При описании масштаба информационных сетей часто используются сокращения типа LAN, WAN, GAN и т.п. Их расшифровку и перевод можно значительно облегчить, зная следующее. Последняя буква (N) всегда означает network (сеть), первые две дают характеристику сети по широте...
Возвращение домой
Вот и пролетели два года моей командировки в Афганистан. Стояли жаркие дни конца июля 1985 года. Срок моей службы подошел к концу, и я, счастливый, что возвращаюсь в Москву, начал готовиться к отъезду. В Афганистане прослужил ровно два года: прилетел 5 августа 1983...
Свежие комментарии