Особенности перевода X-band radar

5
(13)
Примерное время на чтение: 2 минуты

Перевод терминов, компонентом которых является Xband radar, может вызывать трудности.

Прежде всего, необходимо уяснить, что во всех случаях речь идет о РЛС, работающих в полосе диапазона Х (сантиметровый диапазон от 8 до 12 ГГц, соответствует длине волн от 3,75 до 2,5 см). В США имеются два варианта таких РЛС: передового базирования (forward-based) и морского базирования (sea-based), соответственно, для их обозначения стали использовать аббревиатуры FBX и SBX, добавляя различные буквы, для пояснения дополнительных характеристик. Например, FBX-T (Forward-Based X-Band Radar-Transportable) – РЛС передового базирования Х-диапазона – мобильный.

AN/TPY-2

1. Antenna Equipment Unit; 2. Electronic Equipment Unit; 3. Prime Power Unit; 4. Cooling Equipment Unit; 5. Operator Control Unit

Однако дело осложняется еще и тем, что позже РЛС FBX-T были переименованы и получили наименование Army Navy/Transportable Radar Surveillance, AN/TPY-2 (мобильная обзорная радиолокационная станция AN/TPY-2, а 2 означает вторую модификацию). SBX radar (РЛС Х-диапазона морского базирования SBX) в настоящее время одна и сохранила свое наименование.

Sea-Based Radar

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 13

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подписка на новости

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!