Переводим “ядерное оружие”

5
(5)
Примерное время на чтение: 1 минута

Для обозначения ядерного оружия в английском языке могут использоваться термины atomic, hydrogen, thermonuclear и nuclear.

Наиболее нейтральным является nuclear (ядерный) – это современный термин, описывающий ядерное оружие в целом.

Atomic (атомный) изначально имел тот же смысл, какой сейчас вкладывается в nuclear, однако в настоящее время этот термин устарел и в подобном значении используется в основном в сочетании с bomb (первым ядерным оружием стала атомная бомба, отсюда и устойчивое сочетание atomic bomb).

В современном же значении atomic противопоставляется оружию, которое обозначается термином thermonuclear (термоядерный). То есть, atomic описывает ядерное оружие, основанное на делении ядер, а thermonuclear – на ядерном синтезе. Устаревшим синонимом thermonuclear является термин hydrogen (водородный), последний, кроме того, еще носит и разговорно-публицистический оттенок.

Следует отметить, что вместо полных терминов atomic и hydrogen могут использоваться их первые буквы, например, Abomb (атомная бомба) и Hbomb (водородная бомба).

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 5

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подписка на новости

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Июнь 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!