Переправа, переправа…

5
(6)
Примерное время на чтение: 1 минута
  1. Главная
  2. /
  3. Учебные материалы
  4. /
  5. Лексика
  6. /
  7. Переправа, переправа…

Действия, связанные с преодолением водных преград, могут обозначаться на русском языке двумя терминами: переправа и форсирование. Следует четко разграничивать их значение.

Форсирование – это преодоление наступающими войсками водной преграды, противоположный берег которой обороняется противником. Соответственно форсирование заканчивается после захвата на противоположном берегу плацдармов таких размеров, которые обеспечивают безопасность преодоления преграды от огня артиллерии противника. Войска, преодолевающие водную преграду после этого, уже не форсируют, а переправляются.

Для перевода сочетания преодоление водной преграды, имеющего наиболее общее значение, используется английское выражение river [stream] crossing, а терминам форсирование и переправа соответствуют assault [opposed, forced] stream [river] crossing и unopposed stream [river] crossing.

Несмотря на то, что значение stream [river] crossing предполагает преодоление водных преград, оно также включает в себя и действия, связанные с преодолением суходолов, т. е. таких преград, которые по своим параметрам схожи с водными, но не наполнены водой: сухих русел рек и ручьев, оврагов, рвов, небольших ущелий и т. п. Для обозначения действий по преодолению собственно водных преград в английском языке используется терминологическое сочетание wet-gap crossing, а суходоловdry-gap crossing. При этом следует помнить, что в русском языке не существует на данный момент какого-либо устойчивого однозначного термина для передачи значения dry-gap crossing. Используются варианты: преодоление суходолов; устройство переправ через овраги; наведение моста через сухие (овраги, рвы и т.п.) преграды; и т.п.

Чтобы не допустить ошибки при переводе термина переправа, следует учесть, что он имеет два основных значения: а) преодоление войсками водной преграды и б) место, где это происходит. В последнем случае используется терминологическое выражение (stream) crossing site.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Райффайзен Банк [CPS] RU

Райффайзен Банк [CPS] RU

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 6

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подписка на новости

Реклама

Tinkoff Bank - Страхование [CPS] RU

Реклама для сайта

СберМегаМаркет

Мы в Twitter

Календарь

Февраль 2023
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *