- Главная
- /
- Учебные материалы
- /
- Лексика
- /
- А как по-английски “погоны”?
В английском языке отсутствует единый эквивалент для термина погоны, зато имеется несколько терминосочетаний для называния погон конкретного типа:
shoulder loop – мягкий вшивной погон;


shoulder mark – погонная муфта, надеваемая на мягкий вшивной погон;

shoulder board – жесткий нашивной погон;

shoulder strap – нашивной погончик; и


shoulder knot – плетеный погон (золотистого цвета) для офицерского светского (клубного) мундира.


И, наконец слово epaulette (амер. epaulet), которое в терминологическом плане используется для обозначения эполет, но в просторечии и высоком стиле может применяться для наименование погон в целом, особенно жестких и парадных.

Подписывайтесь на наши социальные сети:
|
0 Комментариев