При переводе текстов касающихся радиотехники и таких ее характеристик, как диапазон волн, часто возникают трудности и путаница, связанные с различием в обозначении волновых диапазонов русскими и англоговорящими специалистами. В русской специальной литературе принято обозначать диапазоны по длине волны: ДВ (длинные волны), СВ (средние волны), КВ (короткие волны) и УКВ (ультракороткие волны). А в английской – по полосе частот, наиболее часто в радиосвязи встречаются полосы HF (high frequency) (ВЧ – высокие частоты), VHF (very high frequency) (ОВЧ – очень высокие частоты) и UHF (ultra high frequency) (УВЧ –ультравысокие частоты).
Радиочастоты – частоты или полосы частот в диапазоне 3 кГц – 3000 ГГц, которым присвоены условные наименования. Этот диапазон соответствует частоте переменного тока электрических сигналов для вырабатывания и обнаружения радиоволн. Для правильного подбора вариантов перевода следует пользоваться таблицей ниже.
Поэтому предложение “Communications comprise VHF, UHF, and HF equipment.” следует перевести как (вариант) «В состав системы связи входит радиоаппаратура УКВ- и КВ-диапазонов».
Кроме того, следует знать, что существуют еще и выделенные радиодиапазоны, при этом обратить особое внимание на те из них, которые на английском языке обозначаются AM и FM, поскольку их перевод также может вызывать трудности. AM означает амплитудная модуляция, а FM – частотная модуляция. Однако диапазонов с такими названиями нет. Эти обозначения используются для названия определенных выделенных радиодиапазонов, в которых эти виды модуляции применяются: диапазон средних волн с амплитудной модуляцией (АМ волны – 530-1610 кГц; 565,646-186,206 м) и диапазон ультракоротких волн с частотной модуляцией (FM волны – 88-108 МГц, для Японии 76-90 МГц; 3,4-2,776 м, для Японии 3,9446-3,331 м) соответственно.
0 Комментариев