При переводе текстов касающихся радиотехники и таких ее характеристик, как диапазон волн, часто возникают трудности и путаница, связанные с различием в обозначении волновых диапазонов русскими и англоговорящими специалистами. В русской специальной литературе принято обозначать диапазоны по длине волны: ДВ (длинные волны), СВ (средние волны), КВ (короткие волны) и УКВ (ультракороткие волны). А в английской – по полосе частот, наиболее часто в радиосвязи встречаются полосы HF (high frequency) (ВЧ – высокие частоты), VHF (very high frequency) (ОВЧ – очень высокие частоты) и UHF (ultra high frequency) (УВЧ –ультравысокие частоты).
Радиочастоты – частоты или полосы частот в диапазоне 3 кГц – 3000 ГГц, которым присвоены условные наименования. Этот диапазон соответствует частоте переменного тока электрических сигналов для вырабатывания и обнаружения радиоволн. Для правильного подбора вариантов перевода следует пользоваться таблицей ниже.
![](https://voenper2020.site/wp-content/uploads/2020/09/image-20.png)
Поэтому предложение “Communications comprise VHF, UHF, and HF equipment.” следует перевести как (вариант) «В состав системы связи входит радиоаппаратура УКВ- и КВ-диапазонов».
Кроме того, следует знать, что существуют еще и выделенные радиодиапазоны, при этом обратить особое внимание на те из них, которые на английском языке обозначаются AM и FM, поскольку их перевод также может вызывать трудности. AM означает амплитудная модуляция, а FM – частотная модуляция. Однако диапазонов с такими названиями нет. Эти обозначения используются для названия определенных выделенных радиодиапазонов, в которых эти виды модуляции применяются: диапазон средних волн с амплитудной модуляцией (АМ волны – 530-1610 кГц; 565,646-186,206 м) и диапазон ультракоротких волн с частотной модуляцией (FM волны – 88-108 МГц, для Японии 76-90 МГц; 3,4-2,776 м, для Японии 3,9446-3,331 м) соответственно.
0 Комментариев