5
(2)
Примерное время на чтение: 2 минуты

Перевод терминосочетания crossing means может вызывать трудности, связанные с несоответствием его значения вариантам перевода на русском языке (средства преодоления водных преград; переправочные средства). Также следует обратить внимание на то, что means с грамматической точки зрения одновременно имеет как единственное, так и множественное число, т.е., его можно перевести и как средство, и как средства.

Чтобы представить себе разницу между средствами преодоления водных преград и переправочными средствами необходимо хорошо знать классификацию таких средств. Так, терминосочетание средства преодоления водных преград используется для обозначения всех средств, используемых войсками для этих целей. Сюда относятся: боевые плавающие машины; переправочные средства, состоящие на вооружении или снабжении войск; местные плавающие средства, трофейные переправочные средства и переправочные средства, изготавливаемые войсками с использованием местных материалов. Кроме того, при преодолении водных преград могут использоваться существующие мосты и мосты, возводимые войсками, броды, трассы для переправы танков под водой и ледяной покров. Согласно российской классификации, переправочные средства входят в состав средств преодоления водных преград наряду с другими средствами.

Местные плавающие средства (existing crossing means) (суда, баржи, катера, лодки, паромы), а также переправочные средства, изготавливаемые войсками в виде плотов из местных материалов (expedient crossing means) (бревен, брусьев, досок, хвороста, тростника, камыша, соломы) или в виде паромов, устраиваемых из бочек и различных поплавков (например, автомобильных камер) в сочетании с местными материалами, используют для преодоления водных преград при отсутствии или недостатке боевых плавающих машин и штатных переправочно-десантных средств и понтонных парков.

Переправочные средства, состоящие на вооружении или снабжении войск (organic crossing means), являются основными средствами, используемыми для преодоления водных преград. По основным тактико-техническим признакам их принято классифицировать на группы средств:

Механизированные мосты – это танковые мосты и мосты сопровождения войсковых колонн, являющиеся средствами преодоления узких препятствий на поле боя и на войсковых путях.

Самоходные переправочно-десантные средства: являются средствами преодоления водных преград десантно-паромным способом. Включают гусеничные плавающие транспортеры, амфибийные (самоходные) паромы и десантные лодки.

Понтонные парки: комплект технических средств для наводки наплавных мостов и сборки паромов (универсальные средства оборудования мостовых и паромных переправ).

Разборные мосты на жестких опорах: малых пролетов (МАРМ), средних пролетов (САРМ) и больших пролетов (БАРМ) для тыловых коммуникаций, являющиеся средствами оборудования мостовых переправ в условиях, когда применение средств, указанных выше, невозможно или малоэффективно. Разборными называются мосты, предназначенные для многократного возведения в различных местах с использованием одних и тех же конструкций.

Мостостроительные средства: используются для строительства военных низководных мостов из местных материалов.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Райффайзен Банк [CPS] RU

Райффайзен Банк [CPS] RU

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 2

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.