5
(5)
Примерное время на чтение: 0 минута

Сочетание dual hatted означает некое должностное лицо возглавляющее две организации (сравните с выражениями «сидеть на двух стульях» или «министр с двумя портфелями»), дословно – лицо, имеющее две шляпы (если вспомнить американских шерифов, то станет понятным, какое отношение шляпа имеет к должности).

Конкретных, устоявшихся вариантов перевода нет, но можно предложить описательные варианты – обе организации возглавляются одним и тем же человеком, занимающим две должности и им подобными.

So Type and Fleet Organization and Task Organization of the US Navy are separate in name only, dual hatted, and manned by the same pers, although exceptions do exist.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Райффайзен Банк [CPS] RU

Райффайзен Банк [CPS] RU

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 5

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.