Сочетание dual hatted означает некое должностное лицо возглавляющее две организации (сравните с выражениями «сидеть на двух стульях» или «министр с двумя портфелями»), дословно – лицо, имеющее две шляпы (если вспомнить американских шерифов, то станет понятным, какое отношение шляпа имеет к должности).
Конкретных, устоявшихся вариантов перевода нет, но можно предложить описательные варианты – обе организации возглавляются одним и тем же человеком, занимающим две должности и им подобными.
So Type and Fleet Organization and Task Organization of the US Navy are separate in name only, dual hatted, and manned by the same pers, although exceptions do exist.