Изучаем тему «Военная электроника и связь ВС США» за 8 уроков

4.6
(9)
Примерное время на чтение: 1 минута

ВОЕННАЯ ЭЛЕКТРОНИКА И СВЯЗЬ: Учебное пособие по курсу военного перевода (английский язык) для студентов III курса педагогического и переводческого факультетов. — Москва, 2018. — 123 с.

Урок 1. US SIGNAL CORPS. History and Responsibilities. Signal Corps Structure. Brigade Signal Company
Урок 2. COMMUNICATIONS MEANS. Physical Communications. Sound Communications. Visual Communications. Telecommunications
Урок 3. RADIO EQUIPMENT. SINCGARS radio family. COMPUTERS. Computer network
Урок 4. RADAR. LASER
Урок 5. ARTIFICIAL SATELLITES OF MILITARY INTEREST. GPS
Урок 6. ELECTRONIC WARFARE. Electronic Attack. Electronic Protection. Electronic Warfare Support
Урок 7. BCT NCW CAPABILITIES. BCT Communications Network
Урок 8. BCT NCW CAPABILITIES (continued). BCT Battle Command System

Учебное пособие подготовлено по материалам 2018 года и предназначено для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык) по теме “Военная электроника и связь” под руководством преподавателя, а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии по данной теме и приобрести навыки в военном переводе.

При составлении автором использованы оригинальные материалы, опубликованные в открытой печати на английском языке.

Для получения пособия обращаться напрямую по почте e-mail: voenperkiselev@yandex.ru

При нажатии на кнопку, бесплатно скачивается самораскрывающееся учебное пособие по теме «Войска связи» от 1999 года.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.6 / 5. Количество оценок: 9

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подписка на новости

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!