Трудность в переводе может вызывать отдел(ение) штаба, занимающееся вопросами личного состава. Если в американской армии все просто – это personnel section или G/S1 (отдел(ение) личного состава), то в российской армии несколько сложнее. Как правило, в штабах на двери аналогичного отделения (отдела) имеется табличка с надписью «Строевая часть».
То есть, появляется новый термин – часть. Строевая часть – это историческое наследие, оставшееся еще от царской армии, когда штабы делились на части, представляет собой структурное подразделение в составе соединения или отдельной воинской части, ведающее вопросами прибытия/убытия личного состава, распределения по подразделениям, постановки на довольствие, направления кандидатов для зачисления в военно-учебные заведения, перемещения/командировки и пр., и занимающееся соответствующим документальным сопровождением.
Его официальное наименование – отдел(ение) организационно-мобилизационное и комплектования.
При этом следует помнить, что, поскольку речь идет об армиях разных государств, рекомендуется использовать термины, которые уже устоялись для наименования именно структурных подразделений данных армий.
0 Комментариев