Особенности перевода термина contamination

1 мин. на чтение
4.6
(7)

При переводе терминологического сочетания CBRN contamination следует учитывать разницу в терминах, которыми передаются на русском языке значения средств заражения, представленные сокращением CBRN.

C – используется для обозначения химических средств заражения, т. е., отравляющих веществ; B – биологического происхождения, т. е., биологических средств; R и N – средств заражения, образующихся в результате ядерного взрыва или применения радиологического оружия, т. е., радиоактивных веществ. Таким образом, все сочетание в целом следует переводить выражением заражение радиоактивными и отравляющими веществами и биологическими средствами.

То же самое относится и к переводу термина contaminant и его синонима hazard.

Особое внимание следует обратить на перевод данных терминов при отсутствии определений, так как в таких случаях они могут означать либо все средства заражения сразу, либо любое из них или их произвольное сочетание.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.6 / 5. Количество оценок: 7

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подпишитесь на нашу рассылку

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Ноябрь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!