Особенности перевода термина contamination

4.5
(6)
Примерное время на чтение: 1 минута

При переводе терминологического сочетания CBRN contamination следует учитывать разницу в терминах, которыми передаются на русском языке значения средств заражения, представленные сокращением CBRN.

C – используется для обозначения химических средств заражения, т. е., отравляющих веществ; B – биологического происхождения, т. е., биологических средств; R и N – средств заражения, образующихся в результате ядерного взрыва или применения радиологического оружия, т. е., радиоактивных веществ. Таким образом, все сочетание в целом следует переводить выражением заражение радиоактивными и отравляющими веществами и биологическими средствами.

То же самое относится и к переводу термина contaminant и его синонима hazard.

Особое внимание следует обратить на перевод данных терминов при отсутствии определений, так как в таких случаях они могут означать либо все средства заражения сразу, либо любое из них или их произвольное сочетание.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.5 / 5. Количество оценок: 6

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подписка на новости

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!