При переводе терминов weapons, arms и им подобных необходимо учитывать значение термина “вооружение” и его отличие от термина «оружие».
Понятие «оружие» включает в себя технические устройства, конструктивно предназначенные для доставки боеприпасов к поражаемой цели, в то время как понятие «вооружение» включает в себя, помимо технических устройств доставки боеприпаса к поражаемой цели, также сами боеприпасы, технологические процессы, технические устройства и материальные объекты, обеспечивающие эффективную доставку боеприпасов к поражаемой цели.
То есть, понятие «вооружение» является более широким по отношению к понятию «оружие» и включает оружие и все необходимые системы и устройства для его применения, оружие рассматривается как компонент вооружения.
Согласно формулировке, приведенной в Военном энциклопедическом словаре, термин «вооружение», понимаемый как комплекс различных видов оружия и средств, обеспечивающих применение оружия, включает в себя не только собственно оружие, то есть средства доставки и боеприпасы, но и системы пуска, наведения, управления оружием и другие технические средства, которыми оснащаются войска.
0 Комментариев