Следует обратить особое внимание на перевод термина section (как низшей (первичной) организационной единицы (подразделения) в артиллерии). Он обозначает группу военнослужащих, непосредственно обслуживающих орудие и на русском языке передается термином расчет. Обычно расчет возглавляется командиром (chief of section, section chief).
Поскольку часть современной артиллерии составляют самоходные средства, то следует помнить, что для обозначения первичного подразделения, непосредственно обслуживающего самодвижущуюся технику в русском языке используется термин экипаж. Отсюда возникает путаница, когда одно и то же подразделение называют то расчетом, то экипажем в зависимости от вкладываемого смысла. Соответственно, одно и то же лицо может быть командиром расчета и экипажа. Во многих случаях, чтобы избежать этого, применяется сочетание командир орудия (боевой машины реактивной артиллерии и т.д.), однако в строгом терминологическом смысле орудие не считается организационной единицей.
0 Комментариев