О связных, курьерах и посыльных …

1 мин. на чтение
5
(5)

При переводе слова messenger следует исходить из контекста, поскольку само это слово многозначно, и общего его смысла, который можно сформулировать следующим образом: специально выбранный человек, который послан доставить какую-либо корреспонденцию по конкретному адресу. Чтобы на основе контекста правильно подобрать эквивалент на русском языке, необходимо знать разницу между словами курьер, фельдъегерь, связной и посыльный.

Курьерами называют военнослужащих фельдъегерско-почтовой связи, обеспечивающих доставку корреспонденции, поступающей в адрес штабов и исходящей от них. Курьеров, осуществляющих доставку особо важных документов, называют фельдъегерями. Связной же – это любой военнослужащий (обычно из солдат), назначенный командиром для доставки необходимых донесений, передачи приказов. Для несения службы в составе суточного наряда воинской части назначаются посыльные.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 5

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Поиск

Подпишитесь на нашу рассылку

Реклама для сайта

AliExpress WW

Мы в Twitter

Календарь

Апрель 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Архивы

Опрос

Сколько Вам лет?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!