Site icon Военный перевод

Устройство надводного корабля: палубы

Примерное время на чтение: 4 минуты

Основой всякого корабля является корпус (hull) – стальное водонепроницаемое полое внутри тело обтекаемой формы. Конструктивно корпус надводного корабля состоит из следующих главных частей: набора (остова) (framework, framing), бортовой и днищевой обшивки (skin, shell plating), палуб и платформ, внутреннего дна (inner bottom), продольных и поперечных водонепроницаемых переборок (watertight bulkhead).

В данной статье рассмотрим базовую лексику, касающуюся палуб. Перевод названий палуб (от славянского “луб”) всегда вызывает трудности у начинающих переводчиков и требует определенных знаний. Частично это связано со спецификой морского дела, а частично с несовпадением терминов в русском и английском языках. Палуба (deck) представляет собой горизонтальное перекрытие корпуса судна. Названия палуб могут различаться на судах различных классов, типов и назначения, что вносит еще большую путаницу. В данной статье речь пойдет о военных судах и кораблях. Чтобы правильно сориентироваться и выбрать адекватный вариант перевода, следует знать и учитывать следующее.

Классификация и система обозначения палуб строится вокруг палубы, которая представляет собой основную продольную связь корпуса, обеспечивающую его общую прочность и поперечную жесткость. Такой палубой обычно является верхняя палуба на российских судах. Верхняя палуба – это непрерывная (continuous/complete deck) палуба, идущая по всей длине и ширине судна и ограничивающая сверху пространство корпуса, которая для большинства надводных кораблей на английском языке передается терминосочетанием main deck.

Однако на авианосцах верхней (в пространственном понимании) палубой является полетная палуба (flight deck). А main deck – это ангарная палуба (hangar deck), расположенная непосредственно под полетной. Поэтому в отношении авианосцев для main deck во многих словарях зафиксирован вариант перевода главная палуба.

При этом следует помнить, что российские моряки понимают под главной палубой палубу переборок (bulkhead deck) – самую верхнюю палубу корабля, до которой доведены водонепроницаемые поперечные переборки. Ее также называют палубой непотопляемости. На большинстве судов (за исключением авианосцев, ряда пассажирских судов с горизонтальной грузообработкой и некоторых др.) палуба переборок и верхняя палуба совпадают. Палубой переборок может быть верхняя или вторая сверху палуба.

Непрерывные палубы, лежащие ниже верхней, называются соответственно второй, третьей, четвертой и т.д. То есть, верхняя палуба одновременно является и первой палубой. Если таких палуб немного, то они могут называться средней и нижней (при трех палубах) или нижней (при двух). Все сооружения, которые размещаются выше верхней палубы, называются надстройкой (superstructure). Соответственно палубы, расположенные выше верхней палубы, именуются палубами надстройки (superstructure deck), которые делят надстройку на ярусы (level) и нумеруются снизу вверх (например, палуба второго яруса на русском языке и level 02 на английском). Эти палубы часто называются по назначению (например, палуба мостика или bridge deck; шлюпочная палуба/boat deck).

Сама верхняя палуба военного корабля условно делится на участки, которые называются: бак (forecastle) — носовой участок верхней палубы; шкафут (waist или amidships) — средний участок; ют (fantail, poop или main deck aft) — кормовой участок.

Некоторые боевые корабли, многие вспомогательные суда имеют дополнительные палубы надстройки: над баком — полубак (forecastle deck); шкафутом — спардек (upper deck); ютом — полуют (poop deck), которые являются палубами первого яруса. Так как они представляют собой палубы надстроек, то между ними остаются открытые промежутки верхней палубы, которые называются колодезными палубами (well deck), соответственно либо носовой (forward well deck), либо кормовой (after well deck). В связи с этим следует обратить внимание на правильный выбор варианта для терминов forecastle и fantail/poop, которые в зависимости от передаваемого смысла могут использоваться для обозначения соответственно бака/полубака и юта/полуюта. Также следует отметить, что термин upper deck не передается, особенно в современном понимании, вариантом верхняя палуба, хотя данный вариант может использоваться для передачи пространственного смысла не в терминологическом значении.

Как видно выше, палубы надстроек не являются непрерывными и занимают лишь часть пространства от борта до борта. Такие палубы обозначаются английским термином partial deck (частичная палуба), при этом они подразделяются на platform decks/platforms и half decks в зависимости от местоположения. Первые находятся ниже самой нижней непрерывной палубы, а вторые между непрерывными палубами. На российских кораблях все такие частичные палубы называются платформами, поэтому для передачи значения half deck в словарях зафиксированы варианты неполная палуба и полупалуба. На гладкопалубных судах (flush-decker) частичные палубы отсутствуют, поэтому верхняя палуба просто делится на три, указанных выше участка. Здесь следует обратить внимание на то, что термин forecastle имеет и второе написание fo’c’sle (произносится “fouksəl”).

Существует также понятие открытой палубы (weather deck), включающее в себя все участки бака/полубака, верхней и главной палуб, юта/полуюта, непосредственно подверженные воздействию внешней среды. Во многих случаях открытой палубой выступает верхняя палуба.

Exit mobile version