Site icon Военный перевод

Еще немного об окопах

Примерное время на чтение: 2 минуты

Тема окопов вызвала большой интерес, поэтому решил уделить этому аспекту еще немного внимания.

В американской армии окопы для стрелков классифицируются не так, как в российской. Американские специалисты разделяют все окопы на поспешно оборудованные (hasty) и заблаговременно оборудованные (deliberate). К первым относятся crater, skirmisher’s trench и prone position, а к последним – foxholes (prone foxhole, kneeling foxhole и standing foxhole).

Различие между терминами skirmisher’s trench, prone position, и prone foxhole можно легко уяснить, если принять во внимание, что последний из них используется для определения заблаговременно оборудованного стрелкового окопа (foxhole). То есть, такой окоп оборудуется в соответствии со всеми требованиями (в том числе и к его глубине), установленными соответствующими уставами, так как для этого имеется достаточно времени, и располагается отдельно, т.е. рассчитан на 1-3 бойцов.

А первые два (skirmisher’s trench, prone position) определяют окопы, относящиеся к группе спешно оборудованных, то есть, время для их подготовки весьма ограничено и, соответственно, они оборудуются по минимуму. При этом второй из них имеет установленную для окопов для стрельбы лежа стандартную глубину, а первый более мелкий и оборудуется на основе складок местности. Поэтому предлагаются следующие варианты перевода этих терминологических сочетаний: спешно оборудованный на основе естественных складок местности мелкий стрелковый окоп для стрельбы (из положения) лежа; минимально оборудованный стрелковый окоп установленной глубины для стрельбы (из положения) лежа; полностью оборудованный стрелковый окоп для стрельбы (из положения) лежа.

Crater – особый случай, представляет собой окоп, спешно оборудуемый на основе воронки от разрыва боеприпаса.

Теперь о заблаговременно оборудованных стрелковых окопах (foxholes). Как уже упоминалось, сюда кроме prone foxhole входят также kneeling foxhole и standing foxhole. Kneeling foxhole, как видно из смысла составляющих его слов, представляет собой полностью оборудованный окоп для стрельбы из положения с колена, а standing foxholeдля стрельбы из положения стоя, т.е., окоп полного профиля.

Разговорными выражениями для обозначения foxhole в армии США являются: fighting position, ranger grave; в морской пехоте: fighting hole; в австралийской армии: gun-pit; в армии Новой Зеландии: fighting pit.

В британско-канадском сленге используются выражения: slit trench, fire trench, sangar (огневая позиция из мешков с песком выше уровня грунта), shell scrape (мелкий окоп для стрельбы лежа) или просто trench.

Exit mobile version