Определенную трудность для перевода и понимания представляет собой выражение physical communication. Общий смысл данного выражения можно передать следующим образом: такой вид связи, при котором корреспонденция (в любой форме, будь то письменное сообщение, книга, посылка и т.д.) в прямом физическом, т. е. материальном, воплощении доставляется адресату с помощью специально предназначенных для этого людей как на транспортных средствах, так и без таковых.
Если исходить от обратного, то это вид связи, при котором корреспонденция передается не электронными или электротехническими средствами. Например, связной или работник почты получает письмо в конверте и доставляет его – именно само это конкретное письмо – адресату. Поскольку такой “перевод” данного терминологического сочетания никого не устроит, то необходимо подобрать ему наиболее близкий эквивалент из аналогичной области русского языка.
Таким эквивалентом является выражение связь подвижными средствами.