Site icon Военный перевод

Разбираемся с увольнением из вооруженных сил США

Примерное время на чтение: 1 минута

Для передачи значения увольнять(ся) с военной службы на английском языке могут использоваться термины discharge, separate, dismiss, retire и resign.

Значение discharge – исключать из списков вооруженных сил, данный термин является наиболее общим и нейтральным и подразумевает увольнение по любой статье.

Термин separate означает (досрочно) освобождать от несения службы, увольнять по причинам, не связанным со смертью или достижением определенного статуса (завершения контракта, срока службы), при этом военнослужащий не исключается из списков вооруженных сил, а временно по каким-либо причинам имеет право не выполнять обязанности военной службы.

Dismiss используется в случаях, когда военнослужащего увольняют по решению суда или специальной комиссии.

Последние два термина указывают на способ и условия увольнения.

Так, retire используется для определения такого способа увольнения, когда военнослужащий отслужил не менее 20 лет и получил право на пенсию и льготы министерства обороны. Такое увольнение считается почетным, поэтому многие бывшие офицеры, после своей фамилии часто указывают retired (в отставке – это означает, что он полностью отдал долг Родине и с почетом уволен на заслуженный отдых).

Resign же используется по отношению к тем офицерам, которые увольняются, отслужив минимальный необходимый срок (от 3 до 10 лет, в зависимости от контракта), без права на пенсию и льготы, но и без уголовного судебного решения.

Exit mobile version