Site icon Военный перевод

Переводим штабные должности

Примерное время на чтение: 1 минута

Перевод наименований должностей сотрудников штаба может вызывать трудности, избежать которые поможет следующая информация.

Прежде всего, необходимо помнить, что рукодитель воинского формирования всегда один и для его обозначение используется термин командир (или командующий для руководителей объединений от армии и выше). Поскольку управлять войсками командиру одному достаточно проблематично, то он осуществляет это через штаб, своих заместителей, начальников родов войск, начальников специальных войск и служб.

Непосредственно под командованием части (соединения, объединения) понимаются командующий (командир) и его заместители. К должностным лицам, составляющим штаб формирования, относятся все, для кого начальник штаба является непосредственным начальником. Начальник штаба лично согласовывает работу заместителей командира, начальников родов войск и служб, направляет работу подчиненных штабов.

Каждый пункт управления, как правило, включает группу управления, узел связи и группу обеспечения. Применительно к штабу американской дивизии узел связи и группа обеспечения формируются за счет сил и средств штабного батальона. Группа управления составляет основу пункта управления и включает командование, штаб, начальников родов войск и служб. На командном пункте размещаются и работают командир, заместители командира, основной состав штаба, начальники родов войск и подчиненные командиру и начальнику штаба начальники отделений и служб. В дивизии в состав командного пункта могут входить и офицеры от технической части и тыла. Начальник штаба является первым заместителем командира. Отделения штаба, родов войск и служб размещаются рассредоточено.

На основе вышеизложенного можно сделать вывод, что практически все должности сотрудников штаба можно определить термином начальник (а далее – наименование отделения штаба, рода войск, специальных войск или службы), хотя на английском могут использоваться различные термины (officer, G1, chief, surgeon, etc.). А офицеры от технической части и тыла, входящие в состав штаба или пункта управления и не являющиеся начальниками отделений штаба, родов войск, специальных войск, и служб, так и называются, например: офицер связи взаимодействия с авиацией, офицер транспортной службы и т.п. Поскольку имеются и группы боевого управления и иные группы, которые не считаются штатными организационными единицами, их руководителей принято именовать старшими групп.

Exit mobile version