Site icon Военный перевод

О переводе кумулятивных и подкалиберных снарядов

Примерное время на чтение: 1 минута

При переводе терминосочетаний chemical energy и kinetic energy в области противотанковых средств следует учитывать их специфику. В общем понимании под боеприпасами, действие которых основано на chemical energy, понимают такие, которые для получения необходимого воздействия на цель используют энергию химических реакций, их можно передать вариантом боеприпасы химического действия. А боеприпасы, действие которых основано на kinetic energy, кинетическую энергию, то есть силу удара, их принято называть боеприпасами ударного действия или кинетическими.

Специфика их перевода в области противотанковых средств заключается в том, что они используются для определения не всех таких боеприпасов, а конкретно кумулятивных для chemical energy и бронебойных (оперенных) подкалиберных (БОПС или БПС) снарядов для kinetic energy, поскольку в настоящее время именно они представляют собой наибольшую угрозу для бронированных машин.

Exit mobile version